[an error occurred while processing this directive]

Journal of Chinese Integrative Medicine ›› 2008, Vol. 6 ›› Issue (2): 217-220.doi: 10.3736/jcim20080223

Special Issue: Traditional Chinese Medicine

• English Translation of TCM • Previous Articles    

Research on translation of traditional Chinese medicine: a literature survey

En Zhou()   

  1. Foreign Language Education Center, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai 201203, China
  • Received:2007-05-11 Online:2008-02-20 Published:2008-02-15
  • Contact: ZHOU En E-mail:johnzhou323@gmail.com

Key words: traditional Chinese medicine, translating, achievement

CLC Number: 

  • R205

"

书名 作者(主编) 出版社 出版时间 类型
中医翻译导论 李照国 西北大学出版社 1993 专著
中医英语翻译技巧 李照国 人民卫生出版社 1997 专著
医古文英语翻译技巧 李照国 上海中医药大学出版社 1999 专著
现代中医药学汉英翻译技巧 罗磊 中医古籍出版社 2004 专著
译海心语 李照国 上海中医药大学出版社 2006 专著
中医英语教程 李照国 西北大学出版社 1995 教材
中医英语基础 朱忠宝 人民卫生出版社 2000 教材
中医英语 黄嘉陵 四川大学出版社 2000 教材
中医英语阅读教程 陈保蓉 河南大学出版社 2001 教材
中医英语 徐象才 南海出版公司 2002 教材
中医英语翻译技巧训练 李照国 上海中医药大学出版社 2002 教材
中医英语 李照国 上海科学技术出版社 2002 教材
中医英语 李磊 科学出版社 2003 教材
新世纪中医英语教程(上) 李磊 上海外语教育出版社 2006 教材
新世纪中医英语教程(下) 施蕴中 上海外语教育出版社 2006 教材
汉英中医辞典 欧明 广东科学技术出版社 1986 词典
汉英中医药分类辞典 谢竹藩 新世界出版社 1984 词典
英汉汉英中医词典 魏迺杰 湖南科学技术出版社 1995 词典
最新汉英中医词典 黄嘉陵 四川辞书出版社 1997 词典
汉英中医药大词典 李照国 世界图书出版公司 1997 词典
实用汉英中医词典 张奇文 山东科学技术出版社 2001 词典
简明汉英中医词典 李照国 上海科学技术出版社 2002 词典
汉英中医学词典 刘伟,崔珂 河南大学出版社 2004 词典
汉英英汉医学英语构词法词典 李照国 上海中医药大学出版社 2005 词典
新编汉英中医药分类辞典 谢竹藩 外文出版社 2002 词典
实用英文中医词典 魏迺杰 人民卫生出版社 2002 词典
新汉英中医学词典 方廷钰 中国医药科技出版社 2003 词典
新世纪汉英中医辞典 左言富 人民军医出版社 2004 词典
[1] Ni CB. Definition criteria for subject of English translation of traditional Chinese medicine. Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao. 2006; 4(1):106-108. Chinese.
倪传斌 . 谈谈中医英语学科界定问题.中西医结合学报. 2006; 4(1):106-108.
[2] Luo L. On translation of traditional Chinese medicine in 10 years: a survey. Guangzhou Zhong Yi Yao Da Xue Xue Bao. 2004; 21(5):410-414. Chinese.
罗磊 . 10年中医英译的研究回顾.广州中医药大学学报. 2004; 21(5):410-414.
[3] Zhang DF, Xue JM, Tian Y , et al. Review and reflection on the translation history of traditional Chinese medicine. Shannxi Zhong Yi Xue Yuan Xue Bao. 2006; 29(3):68-70. Chinese with abstract in English.
张登峰, 薛俊梅, 田杨 , 等. 中医药翻译历史回顾与研究.陕西中医学院学报. 2006; 29(3):68-70.
[4] Huang JL. English noun adjective and English translation of traditional Chinese medicine terms. Chengdu Zhong Yi Yao Da Xue Xue Bao. 2006; 23(2): 58, 61. Chinese.
doi: 10.3969/j.issn.1004-0668.2000.02.031
黄嘉陵 .英语名词定语与中医术语英译.成都中医药大学学报. 2006; 23(2): 58, 61.
doi: 10.3969/j.issn.1004-0668.2000.02.031
[5] Cheng JJ. Standardization of English translation of traditional Chinese medicine basic terms. Liaoning Zhong Yi Xue Yuan Xue Bao. 2003; 5(4):391-392. Chinese.
doi: 10.3969/j.issn.1673-842X.2003.04.058
成建军 . 浅谈中医基本术语英译规范化.辽宁中医学院学报. 2003; 5(4):391-392.
doi: 10.3969/j.issn.1673-842X.2003.04.058
[6] Zhu HT. English translation of traditional Chinese medicine terms. Zhejiang Zhong Yi Za Zhi. 2005; ( 5) : 224-225. Chinese.
朱函亭 . 中医术语英译之我见.浙江中医杂志. 2005; ( 5) : 224-225.
[7] Zheng JP, Bian K , Ke Y. Pondering on standardization of basic terms in traditional Chinese medicine. Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao. 2005; 3(2):166-168. Chinese.
郑建普, 卞卡, 可燕 . 关于标准化“中医药基本名词”的思考.中西医结合学报. 2005; 3(2):166-168
[8] Wang XS, Zhou MQ. Problems and strategies of English translation of traditional Chinese terms. Guangzhou Zhong Yi Yao Da Xue Xue Bao. 2005; 22(3):243-245. Chinese.
doi: 10.3969/j.issn.1007-3213.2005.03.024
王雪松, 周美启 . 试析中医术语英译存在的问题和对策. 广州中医药大学学报. 2005; 22(3):243-245.
doi: 10.3969/j.issn.1007-3213.2005.03.024
[9] Li ZG. Thought of translation career: Translation of traditional Chinese medicine culture. Shanghai: Shanghai University of Traditional Chinese Medicine Press. 2006: 3. Chinese.
李照国 . 译海心语——中医药文化翻译别论.上海: 上海中医药大学出版社. 2006: 3.
[10] Li ZG. Traditional Chinese medicine translation idea of Nigel Wiseman. Zhongguo Ke Ji Fan Yi. 1998; 11(2):41-43, 51. Chinese with Abstract in English.
李照国 . Nigel Wiseman的中医翻译思想评介.中国科技翻译. 1998; 11(2):41-43, 51.
[11] Xiao P. On English translation of Huang Di Nei ling. Zhejiang Zhong Yi Za Zhi. 2002;( 9):399-401. Chinese.
doi: 10.3969/j.issn.0411-8421.2002.09.029
肖平 . 《黄帝内经》英译评析.浙江中医杂志. 2002;( 9):399-401
doi: 10.3969/j.issn.0411-8421.2002.09.029
[12] Lan FL. Translation analysis of Huang Di Nei Jing Su Wen. Zhongguo Fan Yi. 2004; 25(4):3-6. Chinese.
兰凤利 . 《黄帝内经素问》翻译实例分析.中国翻译. 2004; 25(4):3-6.
[13] Xin GQ. Is college English an academic discipline? Meta-considerations and beyond. Wai Yu Jie. 2006; ( 4):13-20. Chinese with abstract in English.
辛广勤 . 大学英语是不是一门学科?——大学英语学科属性的宏观思考及其他.外语界. 2006; ( 4):13-20.
[14] Li ZG. Pay attention to theoretical studies of traditional Chinese medicine translation and develop translation studies of traditional Chinese medicine. Zhong Yi Yao Guan Li Za Zhi. 1997; 7(4):64. Chinese.
李照国 . 重视中医药翻译理论研究,加快中医翻译学发展步伐.中医药管理杂志. 1997; 7(4):64.
[1] Zhao-guo Li , Rui-qiang Liu. Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 5). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(9): 1061-1065.
[2] Claudia Maria Sous, Mario Goncalves, Jorge Machado, Thomas Efferth, Tobias Greten , Petra Froeschen , Henry J. Greten. Effects of qigong on performance-related anxiety and physiological stress functions in transverse flute music schoolchildren: A feasibility study. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(8): 858-865.
[3] Zhao-guo Li . Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 4). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(8): 948-952.
[4] Zhao-guo Li. Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 3). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(7): 827-831.
[5] Zhao-guo Li . Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 2). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(6): 712-716.
[6] C. Matos Luís, J. Goncalves Mário, R. Silva António, G. Mendes Joaquim, P. Machado Jorge, J. Greten Henry. Assessment of Qigong-related effects by infrared thermography: A case study. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(6): 663-666.
[7] Christoph A. Doenitz, Ana Anjos, Thomas Efferth , Tobias Greten, Henry J. Greten. Can heat and cold be parameterized? Clinical data of a preliminary study. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(5): 532-537.
[8] Zhao-guo Li . Issues on translation of terms in traditional Chinese medicine clinical practice. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(5): 591-596.
[9] Zhao-guo Li . Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 1). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(4): 471-476.
[10] Hanjo Lehmann. A Westerner’s question about traditional Chinese medicine: are the Yinyang concept and the Wuxing concept of equal philosophical and medical rank?. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(3): 237-248.
[11] Li Zhao-guo. Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Triple Energizer Pattern Identification/Syndromes Differentiation. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(3): 353-356.
[12] Li Zhao-guo. Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Defense, Qi, Nutrient and Blood Pattern Identification/Syndrome Differentiation (Part 2). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(2): 233-236.
[13] Zhao-guo Li, Jian-ming Tan. Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine: Diseases in Internal Medicine (Part 8). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(12): 1497-1501.
[14] Ke Cheng , Fan Wu , Meng-hu Guo , Ling Zhao , Hai-ping Deng , Hai-meng Zhang , Li-zhen Wang , Yao Xu , Mactavish James , Xue-yong ShenCheng Ke, Wu Fan, Guo Meng-hu, Zhao Ling, Deng Hai-ping, Zhang Hai-meng, Wang Li-zhen, Xu Yao, James Mactavish, Shen Xue-yong. Analysis of the English translation of meridians’ path in Miraculous Pivot. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(12): 1502-1506.
[15] Ji Chen, Qin Pan, Li-shuang Ye, Jia-ling Huang. English translation of cultural aspects of the titles of traditional Chinese medicine classics based on the skopos theory. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(11): 1316-1320.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
[1] Wei-xiong Liang. Problems-solving strategies in clinical treatment guideline for traditional Chinese medicine and integrative medicine. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 1-4
[2] Zhao-guo Li. Discussion on English translation of commonly used sentences in traditional Chinese medicine: part one. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 107-110
[3] Jun Hu, Jian-ping Liu. Non-invasive physical treatments for chronic/recurrent headache. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 31
[4] Xue-mei Liu, Qi-fu Huang, Yun-ling Zhang, Jin-li Lou, Hong-sheng Liu, Hong Zheng. Effects of Tribulus terrestris L. saponion on apoptosis of cortical neurons induced by hypoxia-reoxygenation in rats. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 45-50
[5] . Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals: Writing and editing for biomedical publication (Chinese version, part two). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1001-1005
[6] Daniel Weber, Janelle M Wheat, Geoffrey M Currie. Inflammation and cancer: Tumor initiation, progression and metastasis,and Chinese botanical medicines. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1006-1013
[7] Hong Liu , Guo-liang Zhang, Li Shen , Zhen Zeng, Bao-luo Zhou, Cheng-hai Liu, Guang Nie . Application and evaluation of a pseudotyped virus assay for screening herbs for anti-H5Nl avian influenza virus. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1036-1040
[8] Zhao-guo Li . A discussion of English translation of 1995 and 1997 Chinese National Standards of Traditional Chinese Medical Terminologies for Clinical Diagnosis and Treatment. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1090-1096
[9] Rui Jin, Bing Zhang. A complexity analysis of Chinese herbal property theory: the multiple formations of herbal property (Part 1). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(11): 1198-1205
[10] Hui-min Liu, Xian-bo Wang, Yu-juan Chang, Li-li Gu. Systematic review and meta-analysis of randomized controlled trials of integrative medicine therapy for treatment of chronic severe hepatitis. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(11): 1211-1228
[an error occurred while processing this directive]