Journal of Chinese Integrative Medicine ›› 2012, Vol. 10 ›› Issue (7): 832-836.doi: 10.3736/jcim20120716
• English Translation of TCM • Previous Articles
[1] | Qian CC. Studies on the language of Yellow Emperor’s Canon of Medicine[M]. Beijing: People’s Medical Publishing House, 1990: 209-216 |
钱超尘 . 《内经》语言研究[M]. 北京: 人民卫生出版社, 1990: 209-216 | |
[2] | Cihai Editorial Committee. Cihai[M]. Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House, 1980: 488 |
辞海编委会. 辞海(缩印本)[M]. 上海: 上海辞书出版社, 1980: 488 | |
[3] |
Chen HW . Cultural differences and translation[J]. Meta, 1999,44(1):121-132
doi: 10.7202/002224ar |
[4] | Li GN. Comparative study of English and Chinese rhetoric[M]. Fuzhou: Fujian People’s Publishing House, 1999: 415 |
李国南 . 英汉修辞格对比研究[M]. 福州: 福建人民出版社, 1999: 415 | |
[5] | Xu J . Differences between antijournal and ‘Dui Ou’[J]. Wai Yu Jiao Xue Yu Yan Jiu, 1997,( 2):62-65 |
徐剑 . Antijournal与对偶的异同[J]. 外语教学与研究, 1997,( 2):62-65 | |
[6] | Lu ZH . Comparison of antijournal and Dui Ou and their translation[J]. Chuzhou Xue Yuan Xue Bao, 2005,7(1):73-77 |
卢志宏 . Antijournal和对偶的比较与翻译[J]. 滁州学院学报, 2005,7(1):73-77 | |
[7] | Ban ZX . Rhetoric study in Huangdi Neijing — figures of speech, antijournal and parallelism. Shandong Zhong Yi Yao Da Xue Xue Bao. 1985; 9(3): 26-29. Chinese with abstract in English. |
班兆贤 . 《内经》修辞研究——比喻、对偶及排比[J]. 山东中医药大学学报, 1985,9(3):26-29 | |
[8] | Li P ,Shi YZ. Study on antijournal in Huangdi Neijing. Shi Zhen Guo Yi Guo Yao. 2009; 20(10): 2578-2579. Chinese. |
李苹, 施蕴中 . 《黄帝内经》对偶辞格研究[J]. 时珍国医国药, 2009,20(10):2578-2579 | |
[9] | Ye DG . Translation on duiou sentences[J]. Wai Yu Jiao Xue, 1998,19(4):58-62 |
叶定国 . 谈谈汉语对偶句的英译[J]. 外语教学, 1998,19(4):58-62 | |
[10] | Veith I . The Yellow Emperor’s classic of internal medicine[M]. Taibei: Southern Materials Center. Inc, 1982: 101-177 |
[11] | Li ZG. Yellow Emperor’s canon of medicine: plain conversation[M]. Xi’an: World Publishing Corporation, 2005: 2-240 |
李照国 . 黄帝内经素问[M]. 西安: 世界图书出版公司, 2005: 2-240 |
[1] | Qing-qi Wang. Analysis of the academic advantage of Huangdi Neijing based on future medical trends. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(4): 349-353. |
[2] | Fu-rong Du , Bin Zhang. Study on English translation for rhetoric devices in Neijing; intertextuality and synecdoche. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(12): 1207-1210. |
[3] | Zhi-mei Wang, Bin Zhang. A study on translation of ellipses in Huangdi Neijing from perspective of hermeneutic theory. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1097-1100. |
[4] | FR Du, B Zhang, ZM Wang. Analysis of English translation for figures of speech with variable forms in Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(10): 997-1000. |
[5] | Lu-ming Lu, Xiao Chen, Jia-tuo Xu. Determination methods for inspection of the complexion in traditional Chinese medicine: A review. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2009, 7(8): 701-705. |
[6] | Yang Zhao, Yun-zhong Shi. Figures of speech and English translation in Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2009, 7(5): 488-490. |
[7] | Ping Li, Yun-zhong Shi. English translation of antithetical words in Huangdi Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2009, 7(1): 85-88. |
[8] | Qing-qi Wang. Methods for clinical study of Nei Jing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(7): 678-681. |
[9] | Ye-tao Gao, Hui-wei Pan, Sheng-bing Wu. Gross conception of anatomical structure of zang-fu viscera in Huangdi Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2006, 4(4): 339-342. |
[10] | Qing-qi Wang. Experience in clinical practice of doctrines in Huangdi Neijing: Part 2. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2006, 4(1): 88-89. |
[11] | Dong-li Wang, Shan-quan Shi, Jia He, Sheng-bing Wu, Xiao-xia Chen, Hui-wei Pan, Ye-tao Gao. Relationship between female ages and the theory of five tones correlated with five zang viscera in Huangdi Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2006, 4(1): 10-12. |
[12] | Qing-qi Wang. Experience in clinical practice of doctrines in Huangdi Neijing: Part 1. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2005, 3(6): 486-488. |
[13] | Ye-tao Gao, Shan-quan Shi, Hui-Wei PAN. Possibility of applying nanotechnology to research on the basic theory of traditional Chinese medicine. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2005, 3(6): 426-428. |
[14] | Chuan-yue Niu. Methods of English translation for Huangdi Neijing. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2005, 3(2): 160-163. |
|