Search JIM Advanced Search

Journal of Chinese Integrative Medicine ›› 2010, Vol. 8 ›› Issue (10): 989-996.doi: 10.3736/jcim20101013

• English Translation of TCM • Previous Articles     Next Articles

Issues on international standardization of traditional Chinese medical terminologies: from WHO/ICD-11 to ISO/TC249

ZG Lia,b()   

  1. a College of Foreign Languages, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China
    b Secretariat of Translation Specialty Committee, World Federation of Chinese Medicine Societies, Shanghai 200234, China
  • Received:2010-07-12 Accepted:2010-08-15 Online:2010-10-20 Published:2010-10-15

Key words: Terms (TCM), Translating, International cooperation, World Health Organization

[1] China National Committee for Terms in Sciences and Technologies. Chinese terms in traditional Chinese medicine and pharmacy[M]. Beijing: Science Press,2004:
全国科学技术名词审定委员. 中医药学名词[M]. 北京: 科学出版社,2004:
[2] World Health Organization Western Pacific Region. WHO international standard terminologies on traditional medicine in the Western Pacific Region. 2007
[3] Li ZJ. International standard Chinese-English basic nomenclature of Chinese medicine[M]. Beijing: People’s Medical Publishing House,2008:
李振吉 . 中医基本名词术语中英对照国际标准[M]. 北京: 人民卫生出版社,2008:
[4] Xie ZF. English translation of common terms in traditional Chinese medicine[M]. Beijing: China Press of Traditional Chinese Medicine,2004:
谢竹藩 . 中医药常用名词术语英译[M]. 北京: 中国中医药出版社,2004:
[5] Wiseman N. English-Chinese and Chinese-English dictionary of Chinese medicine[M]. Changsha: Hunan Science and Technology Press,2005:
魏迺杰 . 英汉汉英中医词典[M]. 长沙: 湖南科学技术出版社,2005:
[6] Li ZG. A concise Chinese-English dictionary of traditional Chinese medicine[M]. Shanghai: Shanghai Scientific and Technical Publishers,2002:
李照国 . 简明汉英中医词典[M]. 上海: 上海科学技术出版社,2002:
[7] State Bureau of Technical and Quality Supervision. Basic theory nomenclature of traditional Chinese medicine[M]. Beijing: Standards Press of China,2006:
国家技术监督局. 中华人民共和国国家标准:中医基础理论术语[M]. 北京: 中国标准出版社,2006:
[8] World Health Organization Regional Office for the Western Pacific.Standard acupuncture nomenclature(2nd ed)[M].Manila: Regional Office for the Western Pacific, WHO, 1993,( 2nd ed)
[1] Ke Cheng , Fan Wu , Meng-hu Guo , Ling Zhao , Hai-ping Deng , Hai-meng Zhang , Li-zhen Wang , Yao Xu , Mactavish James , Xue-yong ShenCheng Ke, Wu Fan, Guo Meng-hu, Zhao Ling, Deng Hai-ping, Zhang Hai-meng, Wang Li-zhen, Xu Yao, James Mactavish, Shen Xue-yong. Analysis of the English translation of meridians’ path in Miraculous Pivot. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(12): 1502-1506.
[2] Ji Chen, Qin Pan, Li-shuang Ye, Jia-ling Huang. English translation of cultural aspects of the titles of traditional Chinese medicine classics based on the skopos theory. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(11): 1316-1320.
[3] Jing-yun Li, Wen-jun Shi . Present Chinese-English dictionaries of traditional Chinese and Western medicine: Problems and thinking. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2012, 10(10): 1185-1188.
[4] Le Qiu. A general review of research on historical facts of English translation of ancient traditional Chinese medicine books. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(4): 456-464.
[5] Yan-hui Shen. Foreignization in the translation of traditional Chinese medicine terminologies and its cognitive theoretical basis. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(3): 337-340.
[6] Peng-fei Gao, Kenji Watanabe. Introduction of the World Health Organization project of the International Classification of Traditional Medicine. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(11): 1161-1164.
[7] Li-li Liu, Yu-lin Wang, Yan-dong Ma. Exploration on Chinese translation of Dutch medical term “alvleesklier”. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(10): 1158-1160.
[8] Zhao-guo Li . Development of international standardization of traditional Chinese medical terminologies: A review of WHO’s second conference on International Classification of Traditional Medicine held in Tokyo. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2011, 9(1): 113-115.
[9] Zhao-guo Li. Studies on English translation of the titles of traditional Chinese medicine specialties. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(12): 1199-1206.
[10] Zhao-guo Li . A discussion of English translation of 1995 and 1997 Chinese National Standards of Traditional Chinese Medical Terminologies for Clinical Diagnosis and Treatment. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1090-1096.
[11] Ling Liu, Yu Chen, Yu Wang, Zhao Xu. Necessity of both "domestication" version and "alienation" version during the process of English translation of traditional Chinese medicine. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(4): 437-440.
[12] En Zhou. Research on translation of traditional Chinese medicine: a literature survey. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(2): 217-220.
[13] Wei-jun Zhang, Jie-jia Li. Center for East-West Medicine at University of California at Los Angeles. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(10): 1094-1097.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
[1] Jin-zhou Tian, Jing Shi, Xin-qing Zhang, Qi Bi, Xin Ma, Zhi-liang Wang, Xiao-bin Li, Shu-li Shen, Lin Li, Zhen-yun Wu, Li-yan Fang, Xiao-dong Zhao, Ying-chun Miao, Peng-wen Wang, Ying Ren, Jun-xiang Yin, Yong-yan Wang, Beijing United Study Group on MCI of the Capital Foundation of Medical Developments. An explanation on "guiding principles of clinical research on mild cognitive impairment (protocol)". Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 15-21
[2] Yi-ting He, Qing-lin Zha, Jian-ping Yu, Yong Tan, Cheng Lu, Ai-ping Lv. Principal factor analysis of symptoms of rheumatoid arthritis and their correlations with efficacy of traditional Chinese medicine and Western medicine. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 32-36
[3] Jun Cai, Hua Wang, Sheng Zhou, Bin Wu, Hua-rong Song, Zheng-rong Xuan. Effect of Sijunzi Decoction and enteral nutrition on T-cell subsets and nutritional status in patients with gastric cancer after operation: A randomized controlled trial. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 37-40
[4] Wei Zhang, Xiang-feng Lu, Xiao-mei Zhang, Jian-jun Wu, Liang-duo Jiang. A rat model of pulmonary fibrosis induced by infusing bleomycin quickly through tracheal intubation. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 60-67
[5] A-gao Zhou, Yong Zhang, Gang Kui, De-Yun Kong, Hai-liang Ge, Qiu-hua Ren, Jia-rong Dong, Sheng Hong, Xu-ming Mao, Yin Wang, Hui-zheng Zhang, Shu-jun Wang. Influence of traditional Chinese compound recipes with different efficacy on body weight, tumor weight and immune function in H22 cancer-bearing mice. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 77-82
[6] Guo-hong Yuan, Xiao-jing Pang, He-chao Ma. Synergic effects of Danggui Buxue Decoction in reducing toxicity of cytoxan in tumor-bearing mice. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 83-88
[7] Li Zhou, Hong-xing Zhang, Ling-guang Liu, Wen-jun Wan. Effect of electro-acupuncture at Fenglong (GV 16) on nitric oxide and endothelin in rats with hyperlipidemia. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 89-92
[8] Jin-zhou Tian, Jing Shi, Xin-qing Zhang, Qi Bi, Xin Ma, Zhi-liang Wang, Xiao-bin Li, Shu-li Shen, Lin Li, Zhen-yun Wu, Li-yan Fang, Xiao-dong Zhao, Ying-chun Miao, Peng-wen Wang, Ying Ren, Jun-xiang Yin, Yong-yan Wang, Beijing United Study Group on MCI of the Capital Foundation of Medical Developments. Guiding principles of clinical research on mild cognitive impairment (protocol). Journal of Chinese Integrative Medicine, 2008, 6(1): 9-14
[9] Xin-jun Wang, Ling-ling Wang . A mechanism of endogenous opioid peptides for rapid onset of acupuncture effect in treatment of depression. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1014-1017
[10] Bo Wang , Wei Yan , Li-hui Hou, Xiao-ke Wu. Disorder of Tiangui (kidney essence) and reproductive dysfunction in patients with polycystic ovary syndrome. Journal of Chinese Integrative Medicine, 2010, 8(11): 1018-1022